彻底凉凉!人人影视字幕组因盗版视频被查,侵权作品超2万部

通报称,2020年9月,上海警方在工作中发现,有人通过“人人影视字幕组”网站和客户端提供疑似侵权影视作品的在线观看和离线下载。经与相关著作权权利人联系,上述影视作品未取得著作权权利人的授权或许可。

钛媒体快讯|2月3日消息:据文汇网报道,上海市公安局在今日召开的新闻发布会上通报了近期侦破的2起案件,其中之一为“人人影视字幕组”网站侵权案,抓获犯罪嫌疑人14名,查处3家涉案公司,涉案金额1600余万元。

通报称,2020年9月,上海警方在工作中发现,有人通过“人人影视字幕组”网站和客户端提供疑似侵权影视作品的在线观看和离线下载。经与相关著作权权利人联系,上述影视作品未取得著作权权利人的授权或许可。

对此,上海市公安局经侦总队会同虹口公安分局开展侦查。

经查,自2018年起,犯罪嫌疑人梁某等人先后成立多家公司,在境内外分散架设、租用服务器,开发、运行、维护“人人影视字幕组”APP及相关网站,在未经著作权人授权的情况下,通过境外盗版论坛网站下载获取片源,以约400元/部(集)的报酬雇人翻译、压片后,上传至APP服务器向公众传播,通过收取网站会员费、广告费和出售刻录侵权影视作品移动硬盘等手段非法牟利。现初步查证,各端口应用软件刊载影视作品20000余部(集),注册会员数量800余万。

目前,警方已对上述犯罪嫌疑人依法采取刑事强制措施,案件正在进一步侦办中。

据《财经》杂志报道,2002年,美剧《老友记》热播时,剧迷们率先创建美剧字幕组的鼻祖“F6论坛”;随后,诸如《蓝色生死恋》《天桥风云》等一系列日韩剧热播,国内日韩剧影迷们也自发组成了一系列影视论坛。

这股热潮随着2006年美剧《越狱》的风靡达到顶峰。第一季戛然而止的剧情引发观众对第二季的追捧,不少自发组成的字幕组开始通过录像、网络资源获得第二季内容并进行翻译校对,满足美剧迷们日益高涨的需求。

一个集获取片源、翻译、制作时间轴及特效、纠错等工序为一体,流水线式生产分享资源的“字幕组”生态圈,由此形成。

然而,随着关注度的提升,字幕组的版权问题、盈利问题等也被摆上了台面。不过,字幕组还是做了这么多年,据多位字幕组从业人士透露,完全是出于对国内受众的巨大需求缺口的“感同身受”。

就在上个月,“字幕组凉了”的消息传出,令众多美剧迷心急如焚。一篇名为《人人影视字幕组真的凉了》网帖中写道:“QQ群管理员挂的通告,说要大家记住今天,以后人人也不会有了。有点想哭了。”

另有网友反映,自从1月4日开始就发现“人人影视字幕组”APP已无法使用,PC版网页则于1月4日发布公告称:“我们正在清理内容!所有客户端均无法正常使用”。

尽管1月10日,多位人人影视字幕组成员在微博上发声“辟谣”,表示贴文内容“纯属子虚乌有”,APP停止使用只是正常服务器维护,但该来的还是到来。

(钛媒体编辑刘萌萌综合自文汇网、《财经》杂志)

转载请注明出处、作者和本文链接
声明:文章内容仅供参考、交流、学习、不构成投资建议。
想和千万钛媒体用户分享你的新奇观点和发现,点击这里投稿 。创业或融资寻求报道,点击这里

敬原创,有钛度,得赞赏

赞赏支持
发表评论
0 / 300

根据《网络安全法》实名制要求,请绑定手机号后发表评论

登录后输入评论内容
  • 五味杂陈,既为人人字幕组感到伤心凄凉,因为我曾经是受益者啊,我们不是那种受了别人恩惠扭头就落井下石的白眼狼;同时又觉得版权需要尊重,劳动就是需要保护和敬畏的啊,以后只能寄希望于买版权了,可是如果版权不被引进呢?唉,一个时代落幕了。

    回复 2021.02.04 · via pc
1

扫描下载App

Baidu
map